及己寓意(中药中的及已是什么)

一、推人及已是成语吗什么意思

推己及人的及到底是什么意思

推己及人——用自己的心意去推想别人的心意。指设身处地替别人着想。

“及”专基本解释属是“至,达到”。在这里与“推”是同义对举,可解释为:推想到,推及到。

//./question/514988327?sort=6&old=1#answer-1300673796

至,达到。

及,至也。——《广雅》

及期。——《仪礼聘礼》

不及黄泉,无相见也。——《左传隐公元年》

及郡下,诣太守,说如此。——陶潜《桃花源记》

及诸河,则在舟中矣。——《左传僖公三十三年》

汤熨之所及也。——《韩非子·喻老》

骇而图之,岂将有及乎?——汉·贾谊《论积贮疏》

祸且及汝。——明·魏禧《大铁椎传》

推己及人的成语解释

推己及人

发音 tuī jǐ jí rén

释义推:推想;及:到。用自己的心意去推想别人的心意。指设身处地替别人着想。

推己及人是不是成语

对啊词目推己及人

发音 tuī jǐ jí rén

释义用自己的心意去推想别人的心意。指设身处地替别人着想。

出处《论语·卫灵公》:“己所不欲,勿施于人”朱熹集注:“推己及物。”

示例同学之间要做到将心比心,推己及人,就能够搞好团结。

由人及已是成语吗

不是。“推己及人”可以。

推己及人-通过别人推想到自己。

推己及人什么意思

推己及人的意思是:用自己的心意去推想别人的心意。指设身处地替别人着想。

【出处】战国·孔子《论语·卫灵公》:“己所不欲,勿施于人”朱熹集注:“推己及物。”

白话释义:如果自己都不希望被人此般对待,推己及人,自己也不要那般待人。朱熹集注:“用自己的心意去推想别人的心意。”

【示例】同学之间要做到将心比心,推己及人,就能够搞好团结。

【语法】偏正式;作谓语、宾语、定语;含褒义

【近义词】将心比心、能近取譬、设身处地、以己度人、身临其境

【反义词】诿过于人、恩将仇报

(5)推人及已是成语吗什么意思扩展阅读

1、推己及人的近义词

将心比心

【解释】设身处地地为别人着想。

【出处】宋·朱熹《朱子语类·大学三》:“俗语所谓将心比心,如此则各得其平矣。”

白话释义:拿自己的心去衡量别人的心,形容做事应该替别人设想。

【示例】我们同学之间要做到将心比心、推己及人就能够搞好团结。

【语法】连动式;作谓语;用于人与人相

2、推己及人的反义词

恩将仇报

【解释】拿仇恨回报所受的恩惠。指忘恩负义。

【出处】明·吴承恩《西游记》第三十回:“我若一口说出,他就把公主杀了,此却不是恩将仇报?”

白话释义:我如果一口说出,他就把公主杀了,这不就是恩将仇报么?

【示例】我们对自然的破坏,是一种恩将仇报的行为。

【语法】主谓式;作谓语、定语;同“以怨报德”

推己及人的及是什么意思。

推己及人的意思是:指设身处地替别人着想。

拼音: tuī jǐ jí rén

解释:用自己的心意去推想别人的心意。

出自:《论语·卫灵公》:“己所不欲,勿施于人”朱熹集注:“推己及物。”

例句:

1、你如果不能推己及人,凡事只为自己设想,那就太自私了!

2、他要是能推己及人,多替朋友想一想,这场误会也就不会发生了。

3、我弄不懂人们为什么总不能比较公平地推己及人。

(6)推人及已是成语吗什么意思扩展阅读:

近义词:将心比心、能近取譬、设身处地、以己度人、身临其境

将心比心是一个汉语成语,拼音是jiāng xīn bǐ xīn,意思是设身处地地为别人着想。

出自南宋朱熹《朱子语类·大学三》“俗语所谓将心比心,如此则各得其平矣。”

翻译:俗语说将心比心,这样便能各得其平。

设身处地是一个汉语成语,读音是 shè shēn chǔ dì,意思是设想自己处在别人的境地。指站在别人的处境替别人着想。语出宋·朱熹《礼记·中庸》。

宋·朱熹《礼记·中庸》注:“体谓设以身处其地而察其心也。”

翻译:正所谓设身处地然后才能观察内心,

推己及人是什么

推己及人 [tuī jǐ jí rén]

推己及人是一个汉语成语,拼音是tuī jǐ jí rén。意思是用自己的心意去推想别人的心意。指设身处地替别人着想。出自《论语·卫灵公》。[1][2]

中文名

推己及人

发音

tuī jǐ jí rén

解释

指设身处地替别人着想

出处

《论语·卫灵公》

成语解释

推己及人[2]

发音 tuī jǐ jí rén

释义推:推想;及:到。用自己的心意去推想别人的心意。指设身处地替别人着想。

推人及已,推已及人什么意思

通过别人的反应或态度,从中看出自己的位置/自己应该做什么。别人这样做了,我会怎末做?从一般到特殊的过程。

后者就是设身处地为别人着想,自己会这样想,别人也会这样想吗?自己这样做,别人也会这样做吗?从特殊到一般的过程。

差不多的话有:

敬人者,人恒敬之;爱人者,人恒爱之。《孟子》

推己及人是什么意思

推己及人的意思:指设身处地替别人着想。

推己及人是一个汉语成语,拼音是tuī jǐ jí rén。推:推想;及:到。意思是用自己的心意去推想别人的心意。指设身处地替别人着想。

出处:《论语·卫灵公》:“己所不欲,勿施于人”朱熹集注:“推己及物。”

译文:如果自己都不希望被人此般对待,推己及人,自己也不要那般待人。朱熹集注:要用自己的心意去推想别人的心意。

用法:作谓语、宾语、定语。

(9)推人及已是成语吗什么意思扩展阅读:

推己及人的近义词:将心比心、设身处地。

1、将心比心是一个汉语成语,拼音是jiāng xīn bǐ xīn,意思是设身处地地为别人着想。

出处:姜桂华《将心比心》:如果我们在生活中能将心比心,就会使人与人之间多一些宽容和理解。

2、设身处地是一个汉语成语,读音是 shè shēn chǔ dì,意思是设想自己处在别人的境地。指站在别人的处境替别人着想。

出处:孙犁《秀露集·耕堂读书记(一)》:“创作者触景生情,评论家设身处地,才能相得益彰。”

推己及人的成语解释,推己及人是什么意思

推己及人是一个汉语成语,拼音是tuī jǐ jí rén。意思是用自己的心意去推想别人的心意。指设身处地替别人着想。出自《论语·卫灵公》

二、《争臣论》原文及翻译

《争臣论》作者为唐宋八大家之首韩愈。作品又名《诤臣论》。该文采取问答形式,在形成辩论过程中,逐步推出作者的观点。下面是我为大家带来的《争臣论》原文及翻译,欢迎阅读。

《争臣论》

作者:韩愈

或问谏议大夫阳城于愈(阳城:人名,字亢宗。爱读书,但家贫穷没有书读,求得集贤院写书吏的差事,有机会看官家的书,昼夜不出,六年乃无所不通。德宗时考中进士,然后隐居中条山(今河北沧县北),后由于李泌的推荐,德宗召为谏大夫。任官五年,只是天天饮酒而不言事,因此韩愈写本篇激他,他也不以为意。):“可以为有道之士乎哉?学广而闻多,不求闻于人也。行古人之道,居于晋之鄙。晋之鄙人薰其德而善良者几千人。大臣闻而荐之,天子

以为谏议大夫。人皆以为华,阳子不色喜。居于位五年矣,视其德如在野。彼岂以富贵移易其心哉!”

愈应之曰:“是《易》所谓恒其德贞而夫子凶者也(:《易经·恒卦·六五》:“恒其德贞,妇人吉,夫子凶。”意思是说,以柔顺从人,长久不变易他的德操,可以说是正派了,但这是妇人的道德,不是男子汉大丈夫所应该遵从的)。恶得为有道之士乎哉?在《易·蛊》之上九云:‘不事王侯,高尚其事’。《蹇》之六二则曰:‘王臣蹇蹇,匪躬之故(蹇蹇:读音jiǎn。艰难的样子。匪:通“非”。躬:亲身。这句话的意思是说,臣子处境艰险,是为了拯救君主和国家于危难之间,不是因为自己的缘故)。’夫亦以所居之时不一,而所蹈之德不同也。若《蛊》之上九,居无用之地,而致匪躬之节;以《蹇》之六二,在王臣之位,高不事之心,则冒进之患生,旷官之刺兴(刺:讥刺、讽刺)。志不可则(:准则),而尤不终无也(尤:过错)。今阳子在位不为不久矣,闻天下之得失不为不熟矣,天子待之不为不加矣,而未尝一言及于政,视政之得失,若越人视秦人之肥瘠,忽焉不加喜戚于其心。问其官,则曰谏议也;问其禄,则曰:‘下大夫之秩也秩(秩禄,即俸禄、薪俸)’;问其政,则曰:‘我不知也’。有道之士,固如是乎哉?且吾闻之:有官守者,不得其职则去;有言责者,不得其言则去。今阳子以为得其言乎哉?得其言而不言,与不得其言而不去,无一可者也。阳子将为禄仕乎?古之人有云:‘仕不为贫,而有时乎为贫’,谓禄仕者也。宜乎辞尊而居卑,辞富而居贫,若抱关击柝者可也(柝:读音tuò,打更用的梆子)。盖孔子尝为委吏矣(委吏:主管粮仓的小吏。《孟子·万章》:“孔子尝为委吏矣。”以及后面的:“孔子尝为乘田矣。”),尝为乘田矣(乘田:出求时鲁国的园囿之吏,主管六畜的饲养放牧),亦不敢旷其职,必曰:‘会计当而已矣(会:读音kuài,总计)’,必曰:‘牛羊遂而已矣遂:生长,长成’。若阳子之秩禄,不为卑且贫,章章明矣,而如此,其可乎哉?”

或曰:“否,非若此也。夫阳子恶讪上者,恶为人臣招其君之过而以为名者(招:读音qiáo,揭示,提出),故虽谏且议,使人不得而知焉。《书》曰:‘尔有嘉谟嘉猷(谟、猷:读音mó、yóu,都是计划、策略的意思),则入告尔后于内(后:即位的君主,泛指君主),尔乃顺之于外,曰:‘斯谟斯猷,惟我后之德’。’夫阳子之用心,亦若此者。”

愈应之曰:“若阳子之用心如此,滋所谓惑者矣。入则谏其君,出不使人知者,大臣宰相者之事,非阳子之所宜行也。夫阳子本以布衣隐于蓬蒿之下,主上嘉其行谊,擢在此位(擢:读音zhuó,提拔)。官以谏为名,诚宜有以奉其职,使四方后代知朝廷有直言骨鲠之臣(鲠:读音gěng,鱼骨头等卡在喉咙里),天子有不僭赏(僭:读音jiàn,差失,过分)、从谏如流之美。庶岩穴之士,闻而慕之,束带结发,愿进于阙下而伸其辞说(阙:读音quē,皇帝所居之处),致吾君于尧舜,熙鸿号于无穷也(熙:明,光明。鸿号:大名)。若《书》所谓,则大臣宰相之事,非阳子之所宜行也。且阳子之心将使君人者恶闻其过乎?是启之也。”

或曰:“阳子之不求闻而人闻之,不求用而君用之,不得已而起。守其道而不变,何子过之深也?”

愈曰:“自古圣人贤士皆非有求于闻、用也。闵其时之不平(闵:读音mǐn,忧患,怜恤)、人之不(乂:读音yì,治理,安定),得其道,不敢独善其身,而必以兼济天下也;孜孜矻矻:读音kū,勤劳不懈,死而后已。故禹过家门不入,孔席不暇暖,而墨突不得黔(突:烟囱。黔:黑色)。彼二圣一贤者,岂不知自安佚之为乐哉?诚畏天命而悲人穷也。夫天授人以贤圣才能,岂使自有余而已?诚欲以补其不足者也。耳目之于身也,耳司闻而目司见,听其是非,视其险易,然后身得安焉。圣贤者,时人之耳目也;时人者,圣贤之身也。且阳子之不贤,则将役于贤以奉其上矣。若果贤,则固畏天命而闵人穷

也,恶得以自暇逸乎哉?”

或曰:“吾闻君子不欲加诸人,而恶讦以为直者(讦:读音jié,斥责别人的过失,揭发别人的阴私)。若吾子之论,直则直矣,无乃伤于德而费于辞乎?好尽言以招人过(招:读音qiáo,揭示,提出),国武子之所以见杀于齐也(国武子:人名,春秋时齐国人。《国语》:“柯陵之会,单襄公见国武子,其言尽。襄公曰:‘立于淫乱之间,而好尽言以招人过,怨之本也。’鲁成公十八年,齐人杀武子),吾子其亦闻乎?”

愈曰:“君子居其位,则思死其官;未得位,则思修其辞以明其道。我将以明道也,非以为直而加人也。且国武子不能得善人,而好尽言于乱国,是以见杀。《传》曰:‘惟善人能受尽言。’谓其闻而能改之也。子告我曰:‘阳子可以为有道之士也。’今虽不能及已,阳子将不得为善人乎哉?”

【译文】

有人在我这里问谏议大夫阳城:“他可以算是有道之士吗?他学问渊博见识广博,不用求教于人。按古人的道理行事,居住在晋地的偏远之处。晋地的百姓受到他德行的熏陶因此有几千人善良。有大臣听说了便举荐他,天子任命他为谏议大夫。人们都认为很光彩,阳子并没有喜色。待在这个位置上五年了,看他的德行如同还是在野一样。他岂是因富贵而偏移心志的人啊!”

韩愈我回答他道:“这就是《易经》的柔顺的恒卦所说的长久不变它的德操对男人是坏事啊。怎么能算得上是有道之士哦?在《易经·蛊》的上九卦中说:‘不侍奉王侯,使自己的情操高尚’。《蹇》的六二卦就说:‘国家的臣子处境艰险,不是因为自己的原因,是为了国家和君主啊。’这也是因为在不同的时段境况,而所遵循的道德标准不同。象《蛊》的上九卦,处在无所作为的境地,却要致力于并非自己力所能及的高尚事业;象《蹇》的六二卦,处在国家臣子的位子,却将不理国事作为高尚的心志,那么冒进的祸患就会产生,对为官不作为的现象的讽刺就会很多。这样的样板可不能作为标准,而且其过错的遗害终久难以消除的。如今阳先生在职不算不久了,了解天下的得失不可能不熟悉了,天子待他不可谓不是厚爱有加了,而他却未曾有一句涉及朝政的话,看待朝政的得失,就好像越国的人看待秦国人的胖瘦,轻飘飘在他的心里没有一点喜忧的感受。问他的官职,就说是谏议大夫;问他的俸禄,就说:‘下大夫级别的薪俸’;问他的职责,就说:‘我不知道啊’。有道之士,原本是这样的吗?而且我还听说:有官职的人,不称其职就离开;有进言责任的人,进言而无作用就离开。今天的阳先生认为他自己进言了吗?该进言而不言语,与不用他的进言而不离开,没有一样是值得肯定的。阳先生是为了俸禄而出仕吧?古人有话说:‘为官不是因为

贫穷,而有的时候又是因为贫穷’,说的就是为了俸禄的官员。这种官员应当辞去尊贵的官职而呆在卑下的地位,离开富有处身贫穷,象那些守关打更的人一样就行了。孔子曾经做粮仓主管,曾经做六畜主管,都不敢耽误他的职守,必定说:‘统计停当了才算完啊’,必定说:‘牛羊生长好了才行啊’。象阳先生的俸禄,不是卑下和贫穷,这是非常明显的,却如此作为,他这样可以吗?”

及己寓意(中药中的及已是什么)

有的人说:“不,不是这样的。阳先生不讽谏皇帝的原因,是作为臣子不做揭示他的君主的过错来得到名望的行为,所以虽然有谏有议论,让人不得而知啊。《书经》说:‘你有好谋划好的.策略,就进到里面告诉你的君主,你在外面夸奖君主,说:‘这么好的谋划这么好的策略,只有我的君主的德行才想得出来。’’阳先生的用心,也和这是一样的。”

韩愈我回应道:“如果阳先生的用心是这样,更让我迷惑的了。进去讽谏君主,出来不让人知道的臣子,是大臣宰相的事情,不是阳先生适合做的事。阳先生本来以百姓的身份隐居在蒿草棚之下,皇上奖赏他的行为适宜,提拔他到这个职位。官职以谏作为名称,完全应该有行动来尽他的职守,让全国各地和后代知道朝廷有如鲠在喉不吐不快的直言的臣子,天子有不误赏、顺遂地听从讽谏的美德。那些山林隐居的人士,听了便羡慕他,绑好衣带扎起头发打扮整齐,愿意来到朝廷申述他们的见解,致使我们的皇帝成为尧舜一样的贤帝,英明名声流芳万古。如同《书经》所说的,那么大臣宰相的事,不是阳先生所适合去做的。而阳先生的用心是要让君主讨厌听到自己的过错吧?是促使这种现象的发生啊。”

有的人说:“阳先生的不求闻名而人们宣扬他,不求被任用而君主任用他,是不得已而起来的。他坚守他的原则不变,为什么您责备他这么严厉呢?”

韩愈我说:“自古圣人贤士都没有有求于闻名、被任用。为当时的不平而忧患、为民众不得治理而忧患,按照他们的原则,是不敢独善其身,而一定要普救天下啊;勤劳不懈,到死才算结束。所以禹过家门不入,孔子来不及把座席坐暖又继续赶路游说列国,而墨子家烟囱都熏不黑长年累月奔波在外。这两为圣人一位贤士,岂会不知道自己的安逸是享乐吗?实在是敬畏上天寄托的责任同情百姓的困苦啊。上天授予某人贤能的才能,难道是使他自己优于旁人就完了吗?其实是要用他们补救这个世上的不足之处啊。耳目在身上的作用,耳朵是用来听而眼睛是用来看,听清楚那些是非,看清楚那些险和易,然后身体才得安宁啊。圣贤的人,就是那个时代的人们的耳目啊;那个时代的人们,就是圣贤的身体啊。而阳先生如果不贤能,就要受贤能的人役使来效力他的上级啊。如果他真的贤能,就本该敬畏天命而为人们的困苦忧愁,怎能好整以暇地自得安逸呢?”

有的人说:“我听说君子不喜欢强加于人,而且不揭发别人的阴私指责别人的过失来表现自己的直率。象先生这样的言论,直率是够直率的,不是损伤自己的德行而且浪费唇舌吗?喜欢和盘托出揭示别人的过错,国武子之所以在齐国被杀,先生也听说了吧?”

韩愈我说:“君子处在他的职位上,就想的是为他的职责而死;没有得到职位,就要想着说好他的言论来阐明他的道理。我是要阐明道理,不是来表现自己的直率而强加于人。而且国武子不能亲近获得善人的理解,只是喜欢在内乱的国家说出所有的言论,所以被杀。古书上说:‘只有善良的人能够接受所有的言论。’是说他们听了能够改正缺点。您告诉我说:‘阳先生可以算得上是有道之士。’现在虽然不能达到自己所认为的高度,阳先生难道不是一个善人吗?”

【赏析】

本文在写法上采取问答的形式。首先由对方发问,提出阳城是“有道之士”的看法,并且阐述其理由。尽管是发问,实际上是希望得到韩愈的认可。这就迫使韩愈不能不就什么是“有道之士”,什么是“争臣”作一番论证。这第一轮辩论之后,对方其实已经势屈。势屈而不服,只有用狡辩的方式来应战了。认为阳城不是不谏议,而是不愿让君主负恶名,所以他虽有谏诤而外人不知。这个狡辩应该说是很难反驳的,因为在古代君主是神圣的,臣子确有不愿让君担恶名而匿其谏诤之迹,所谓朝回焚谏草,是为世俗传为美谈。论者企图以此而使韩愈语塞。但韩愈禀承的是原始儒家的政治原则,并不像一般人那样,把君主看得那样神圣。谏官之设,其前提就是君主会犯错误,所以作为谏官而隐瞒君主犯错误的事实,久而久之,就会使君主真以为自己是永远英明正确的。这种行为,其危害是显而易见的。阳城如果真像论者所说的那样,难道他是为了有意地让君主养成“恶闻其过”的危险习惯吗?第二轮辩论后,胜负已成定局。但对方仍然可笑地负隅顽抗,甚至到最后提出了与开始的观点完全相矛盾的理由,企图让韩愈最后收回对阳城的批评,但这只能使自己越来越失去道义的立场。全文的整个论辩设计,确实颇为精彩。

历史的事实是,阳城在后来陆贽遭贬官时曾经力谏,这说明他是一个有责任心的谏官。但他一开始任谏官五年不言事,确是不对。

三、中药中的及已是什么

《全国中草药汇编》:及己【拼音名】 Jí Jǐ【别名】四叶对、四皮风、獐耳细辛、四角金、对叶四块瓦【来源】为金栗兰科金栗兰属植物及己Chloranthus serratus(Thunb.)Roem. et Schult.,以根或全草入药。夏、秋采挖全草,洗净,晒干;或将根砍下,分别晒干。【原形态】多年生草本,高20~40厘米。根状茎横生,粗短,须根密集,状如细辛。茎单一或数个自根抽出,具明显的节,无毛,单叶对生,常4片生于茎顶,椭圆形或卵状椭圆形。夏季开花,穗状花序单一或2~3生于茎顶,无花梗及花被。浆果梨形。【性味】辛、温。有毒。【功能主治】舒筋活络,祛风止痛,消肿解毒。用于跌打损伤,风湿腰腿痛,疔疮肿毒,毒蛇咬伤。【用法用量】 1~2钱;外用适量,鲜草捣烂敷患处。【摘录】《全国中草药汇编》《*辞典》:及己【出处】《本草经集注》【拼音名】 Jí Jǐ【英文名】 Serrate Chloranthus Herb【别名】獐耳细辛(《纲目》),四叶细辛(《植物名实图考》),牛细辛、老君须(《湖南药物志》)。【来源】为金粟兰科植物及己的根。春季开花前采挖,去掉茎苗、泥砂,阴干。【原形态】多年生草本,高20~40厘米,根状茎横走,侧根密集。茎节明显。叶对生,4~6片,生于茎上部,纸质,卵形或披针状卵形,间或倒卵形,长7~10厘米,宽2.5~5.5厘米;基部楔形,先端长尖,边缘有锯齿,齿端有1腺体;叶柄长1~2厘米;托叶微小。穗状花序生茎端,单生或2~3分枝,总花梗长约1~2.5厘米;花苞微小,鳞片状,先端有细齿;花小,无花被及柄;雄蕊3,矩圆形,下部合生,生于子房外侧上部。中间的一个长约2毫米,有1个2室的花药,侧生的2个稍短.各有1个1室的花药;子房下位。浆果梨形。花期5月。【生境分布】生长于阴湿树林中.分布江苏、安徽、湖北、福建、广东、广西、贵州等地。【化学成份】全草含焦莪术酮(pyrocurzerenone)、左旋二氢焦莪术酮。【性味】《别录》:"味苦,平,有毒。"【功能主治】活血散瘀。治跌打损伤,疮疥,疖肿,月经闭止。杀虫。用于跌打损伤、无名肿毒、头癣、白秃、皮肤瘙痒、闭经;杀蛆和孑孓。①《别录》:"主诸恶疮疥痴瘘蚀。"②《日华子本草》:"主头疮,白秃,风瘙,皮肤痒虫,可煎汁浸并敷。"③《纲目》:"杀虫。"④《浙江民间常用草药》:"散瘀活血,抗菌消炎。治跌伤,扭伤,骨折,疖肿,经闭。"【用法用量】外用:煎水洗或研末调敷。内服:煎汤,1~3分。【注意】本品有毒,内服宜慎。《浙江民间常用草药》:"不宜长期服用,对开放性骨折不作外敷应用,以防大量吸收中毒。"【附方】①治头疮白秃:獐耳细辛为末,以槿木煎油调搽。(《活初全书》)②治小儿惊风:及己一钱,钩藤八分。水煎,涂母乳上供小儿吸吮。(《湖南药物志》)③治跌伤、扭伤、骨折:鲜及己根加食盐少许捣烂,烘热敷伤处;另取根二至三分,水煎冲黄酒服。(《浙江民间常用草药》)④治经闭:及己一至三分,水煎冲黄酒服。(《浙江民间常用草药》)【备注】本植物的茎叶(对叶四块瓦)亦供药用。另详专条。【摘录】《*辞典》《中华本草》:及己【出处】出自《本草经集注》【拼音名】 Jí Jǐ【英文名】 Serrate Chloranthus Root, Root of Serrate Chloranthus【别名】四叶细辛、四大金刚、牛细辛、老君须、毛叶细辛。【来源】药材基源:为金粟兰科植物及己的根。拉丁植物动物矿物名:Chloranthus serratrs(Thunb.)Roem.et Schult.采收和储藏:春季开花前采挖,去掉茎苗、泥砂,阴干。【原形态】及己多年生草本,高15-50cm。根茎横生,粗短,有多数土黄色须根。茎直立,单生或数个丛生,具明显的节,无毛,下部节上对生2片鳞状叶。叶对生,4-6片生于茎上部;叶柄长8-25mm;叶椭圆形、倒卵形或卵状披针形,长7-15cm,宽3-6cm,先端渐窄成长尖,基部楔形,边缘具锐而密的锯齿,齿尖有一腺体,两面无毛;侧脉6-8对;鳞状叶膜质,三角形;托叶小。穗状花序顶生,偶有腋生,单一或2-3分枝;总花梗长1-3.5cm;苞片三角形或半圆形,先端常数齿裂;花白色;雄蕊3,药隔下部合生,着生于子房上部外侧,中央药隔有1个2室的花药,两侧药隔各有1个1室的花药;药隔长圆形,3药隔相抱,中央药隔向内弯,长2-3cm,与侧药隔等长或略长,药室在药隔中部或中部以上;子房卵形,无花柱,柱头粗短。核果近球形,绿色。花期4-5月,果期6-8月。【生境分布】生态环境:生长于地林下阴湿处和山谷溪边草丛中。资源分布:分布江苏、安徽、浙江、江西、湖北、福建、湖南、广东、广西、四川。【性状】性状鉴别根茎较短,直径约3mm;上端有残留茎基,下侧着生多数须状根。根细长圆柱形,长约10cm,直径0.5-2mm;表面土灰色,有支根痕。质脆,断面较平整,皮部灰黄色,木部淡黄色。气微,味淡。显微鉴别根横切面:表皮细胞1列。皮层宽广;石细胞众多,直径43-78μm,孔沟极明显,并可见层纹;油细胞较多,散在于薄壁组织中;内皮层细胞凯氏点不明显。中柱鞘细胞1列。初生木质部4-8束,与初生韧皮部间隔排列。【化学成份】根含有二氢焦莪术呋喃烯酮(dihydropy-rocurzerenone),焦莪术呋喃烯酮(pyrocurzerenone),银线草内酯(shizukanolide)E、F,新菖蒲酮(neoacolamone),7-a-羟基新菖蒲酮(7-a-hydroxyneo-acolamone),菖蒲大牛儿酮(acoragermacrone),菖蒲酮(acolamone),莪术呋醚酮(zederone),异莪术呋喃二烯(isofuranodiene),莪术呋喃二烯(furanodiene),金粟兰内酯(chloranthalactone)C和银线草内酯(shizukanolide)C。【毒性】动物(小鼠)试验证明,灌服及己煎剂,可于短期内死亡,中毒症状有角弓反张,四肢抽搐,呼吸困难,解剖所见除各脏器充血外,无特殊发现。妊娠小鼠灌服少量,24小时后死亡,死前阴道有血流出,阴道和子宫腔内充满凝血块。故孕妇尤不可服。及已根内服过量可以中毒,甚至死亡,动物实验煎剂(5g/3ml)0.5ml/只,小鼠5只全部死亡,死亡前出现、四肢抽搐,并见角弓反张。解剖所见,各脏器充血,肝脏出血。肝细胞有坏死。【性味】苦;平;有毒【归经】肝经【功能主治】活血散瘀;祛风止痛;解毒杀虫。主跌打损伤;骨折;经闭;风湿痹痛;疔疮疖肿;疥癣;皮肤瘙痒;毒蛇咬伤【用法用量】外用:适量,捣敷或煎水熏洗。内服:煎汤,1.5-3g;或泡酒;或入丸、散。【注意】本品有毒,内服宜慎。《浙江民间常用草药》:不宜长期服用,对开放性骨折不作外敷应用,以防大量吸收中毒。【各家论述】 1.《别录》:主诸恶疮疥痂瘘蚀。2.《药性论》:治瘑疥。3.《日华子本草》:主头疮,白秃,风瘙,皮肤痒虫,可煎汁浸并敷。4.《纲目》:杀虫。5.《浙江民间常用草药》:散瘀活血,抗菌消炎。治跌伤,扭伤,骨折,疖肿,经闭。【摘录】《中华本草》

四、“问答未及已”还是“问答乃未已”

应是“问答乃未已”

赠卫八处士(唐·杜甫)

人生不相见,动如参与商。今夕复何夕,共此灯烛光。

少壮能几时,鬓发各已苍。访旧半为鬼,惊呼热中肠。

焉知二十载,重上君子堂。昔别君未婚,儿女忽成行。

怡然敬父执,问我来何方。问荅乃未已,儿女罗酒浆。

夜雨剪春韭,新炊间黄粱。主称会面难,一举累十觞。

十觞亦不醉,感子故意长。明日隔山岳,世事两茫茫。

另外有一句:“问答未及了,涕泗生惨悲。”出自《哭秋江黄处士》(元末明初·唐桂芳)

您可以还会对下面的文章感兴趣:

使用微信扫描二维码后

点击右上角发送给好友